《今日靈修默想》:「我是你們的主,你們的夫子,尚且洗你們的腳,你們也當彼此洗腳。」(約13:14)

默想一:「彼此洗腳」對今天的教會很重要嗎?教會要如何落實「彼此洗腳」的命令?我們若沒有耶穌基督那「愛到底」(約13:1)的心腸及甘願降卑的態度,我們的「洗腳」只會變成外表的儀文,徒有形式,沒有意義。我們要學習耶穌的榜樣:從最高升的尊貴降為最卑微的僕人。祂放下身段,為俯就卑微的人。

默想二:「彼此洗腳」是誰的責任?是每一位弟兄姊妹不可推託的責任!無論你到任何場合, 你不是要到那裡彼此詆毀、彼此論斷、彼此利用,而是要彼此相愛、彼此服事、彼此建立,榮耀主的名。耶穌關切的不是我們為祂做什麼,而是我們為彼此做了什麼。

禱告:天上的父,感謝祢的道成肉身,藉著基督的愛拯救我。求祢教導我,讓我成為袮愛的流露,袮的愛不是掛在嘴邊當口號,也不只是留在教會,而是讓愛走動,走到每一個需要的人。奉耶穌寶貴的名禱告。阿們!

《Today’s spiritual meditation》:  “Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.” (John 13:14)

Meditation one: Is it an important thing for today’s Church to “wash one another’s feet”? How can a church truly follow the commandment to “wash one another’s feet”? If we do not have the heart and the humble attitude of “loving unto the End” like Jesus Christ has (John 13:1), our “wash feet” will only become a religious ritual with no meaningful content. We need to learn the example that Jesus has set for us: came from the highest ascension to the most humbled servant. He put down all things to become a humble man.

Meditation two: Who holds the responsibility to “wash one another’s feet”? It is an obligated duty of every brother and sister! Regardless what the circumstance is, you should not slander, judge, or impose on others. In order to honor the name of Jesus, we love one another, serve one another, and build one another up. Jesus cares not about what we have done for Him, but what we have done for one another.

Prayer: Heavenly Father, thank You for becoming flesh and saved me through the love of Christ. Teach me, let me become the outpouring of Your love, Your love is not hanging on my lips, not just to stay inside the church, but to let the love move toward every needed individual. I pray in Jesus ‘ precious name. Amen!   


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

English
Chinese English