《耶穌受難週靈修默想》:「就拿著棕樹枝出去迎接他,喊著說:「和撒那!奉主名來的以色列王是應當稱頌的!」(約12:13)

默想一:眾人手拿棕樹枝,高呼“和散那”,耶路撒冷的百姓傾城而出,迎接那奉主名而來的君王。但這位君王沒有駕著戰車,也沒有騎著駿馬而來,祂的坐騎只是一匹驢駒。祂高貴,卻又謙卑;祂尊榮,卻又平凡。祂是王,卻無帝王的威風;祂是主,卻無人主的盛氣;祂是主,卻像奴僕伺候自己的門徒;祂是王,卻沒有登上王宮的寶座。

默想二:耶穌的「寶座」設於各各他山,祂作王的稱號高懸於十架之上。這就是萬口稱頌、萬膝跪拜的萬主之主、萬王之王:祂威嚴與尊貴,蘊藏於卑微與屈辱之中;祂捨己,忍受父的離棄,但卻以祂的軟弱吸引並征服萬人!

禱告:天父上帝。感謝祢捨命的大愛及救恩。求祢賜我渴慕主道的心。我願在每天的生活裡熱心事奉,愛主愛人,領人歸主。奉耶穌基督的名禱告,阿們!

《Jesus Crucifixion Week spiritual meditation》: “They took palm branches and went out to meet him, shouting, “Hosanna!]” “Blessed is he who comes in the name of the Lord!”” (John 12:13)

Meditation one: All the people took the branches of palm trees, crying out, “Hosanna!” and the people of Jerusalem poured out to greet the king  who comes in the name of the Lord. But the king did not come in a chariot, nor did he ride a steed, and His mount was only a donkey. He is noble, but humble, and He is honorable, but ordinary. He is the king, but He has no Emperor’s prestige. He is the Lord, but does not have the arrogance of a ruler. He is the Lord, but He is like a servant to serve His disciples; He is the king, but He does not ascend to the throne of the palace.

Meditation two: Jesus’ “throne” is located on the mountain of Golgotha, and His king’s title hangs on top of the cross. This is the Lord of lords and king of kings, that very knee shall and every tongue shall praise. He is majestic and worthy, yet with humbleness and humiliation. He has forsaken himself and endured the desertion of His father, but He has drawn and conquered all men with His weakness!    

Prayer: God Heavenly Father, thank You for your great love and salvation. Give me a longing heart toward the Lord’s Word. I would like to be enthusiastic in my daily life, Love the Lord and love people, and lead people to the Lord. I pray in the name of Jesus Christ, Amen!

Chinese