《今日靈修默想》:「所以,無論是住在身內,離開身外,我們立了志向,要得主的喜悅。因為我們眾人必要在基督台前顯露出來,叫各人按著本身所行的,或善或惡受報。」(林後5:9-10)

默想一:既然基督是你的救主也是你的主,那你所行的、所說的、所作的、所思的有討祂的喜悅嗎?我們的得救在乎信心,但得救後蒙主賞賜在乎行動。我們不能口稱耶穌為主,心卻要主作自己的僕人,命令祂替自己做事,利用祂來討自己的喜悅。

默想二:當基督再來時,神所看重的是什麼?不是看你表面的工作如何,也不是事奉如何;乃是從你暗中的隱情—人不知道的一面,卻是上帝所注意的,也是祂所看重的。屆時我們都要在基督台前為自己的服事向祂交帳。那不是關乎你的得救,而是關乎你信主所作的。那時各人要從神那裡得著稱讚(林前4:5)。

禱告:主耶穌,因祢愛的激勵,我願以「凡事討主喜悅」來回應祢的愛。我不在乎安與危,福與樂,生與死,只在乎祢再來時,祢承認我是討祢喜悅的人。奉主耶穌的名禱告,阿們!

《Today’s spiritual meditation》:  “So we make it our goal to please him, whether we are at home in the body or away from it.For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what is due us for the things done while in the body, whether good or bad.” (2Co  5:9-10)

Meditation one: Since Christ is your Savior and your Lord, should you please Him with your work, your saying, your deeds, and your thoughts? In Faith is our salvation, but after the salvation, in action is our reward from the Lord. We cannot say that Jesus is the Lord, but our hearts are making the Lord to be our servant, to command Him to do things for ourselves, and to use Him to please our own joy.

Meditation two: How will God value you when Christ returns? It is not how your work appears to be, nor how your service looks like; it is from your hidden side – the side that people do not know, but God will look at and value you. At that time we will expose our ministries in front of the Christ. That is not about your salvation, but about what you do while you believe in Him. At that time each will receive their praise from God (1 Co 4:5).

Prayer: Lord Jesus, because of Your encouragement in love, I am willing to respond to Your love with “doing everything to please the Lord.” I don’t care about peace or danger, blessings and joys, life or death. I only care when You come back, I can confess that I am a person who pleases You. I pray in the name of the Lord Jesus, Amen!


0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

English
Chinese English