讀經:哥林多前書第三章

默想:「人在那根基上所建造的工程若存得住,他就要得賞賜。」(林前3:14)

默想一:基督徒曾否想過?有這麼一天我們都要來到神面前交賬,屆時神要根據祂託付你的管家責任。凡你所作的,榮耀神嗎?你為祂多結果子嗎?你是祂良善又忠心的僕人?還是又惡又懶的僕人?

默想二:你現在努力的人生目標正確並值得嗎?只要你的努力,你可以達成你的夢想,成為事業成功的人,但不是所有的成功是有意義或有價值的。有的只是曇花一現,轉眼成空。你現在所作的你現在所作的是草、木、禾稭或是金、銀、寶石?「金、銀、寶石」遇到火可以經得起考驗,而「草、木、禾稭」遇到火則化為灰燼。

禱告:親愛的主,感謝袮愛的提醒,要我把握人生的焦點。求祢賜我智慧能分辨什麼事是真實與虛偽的,什麼事是屬永恆與短暫的,什麼事是蒙祢記念與不蒙祢記念的。讓我所有的事奉,都是『金銀寶石』的事奉。奉耶穌基督的名禱告,阿門!

Bible reading: 1 Corinthians 3.

Insight:  “If what has been built survives, the builder will receive a reward.” (1Co 3:14)

Insight one: Did Christians ever think about this? There will be a day that we will come to God and give account toHim per what God has entrusted the responsibility of your stewards with Him. Have you glorified God in all that you have done? Have you brought up much fruit for Him? Are you His good and faithful servant, or a wicked and slothful servant? 

Insight two: Are the goals in your life that you are striving to attend correct and worthy? As long as you work hard, you can achieve your dreams and become a successful person in your career, but not all successes are meaningful or valuable. Some are just a glimpse of blossom, and soon gone. What you have been doing are wood, hay, and stubble, or they are gold, silver, and precious stones? Gold, silver, and precious stones can stand the trial of fire, while “wood, hay, stubble” will be diminished into ashes.

Prayer: Dear Lord, thank you for the reminder with Your love, and let me grasp the focus of life. Please give me the wisdom to distinguish between truth and deception, what belongs to eternity and what is temporary, what works You will remember and what You will not. May all my ministries are the ministries of “Gold, silver, and precious stones”. I pray in the name of Jesus Christ, Amen!

Chinese