《今日靈修默想》:「凡被請赴羔羊之婚宴的有福了!」(啟19:9)
默想一:基督徒為什麼要看重羔羊的婚宴?因為那是主耶穌親自安排的榮耀國度。到那日,祂要親自邀請我們到天上舉行羔羊的婚宴,所有關於耶穌基督彌賽亞的應許都實現了。祂會在羔羊的婚宴中與我們一同坐席,並與祂同在直到永遠永遠。羔羊的婚筵是,是歡樂的時刻,也是榮耀的時刻。羔羊的婚筵是向全宇宙和萬有宣告基督的得勝。
默想二:怎樣的人才有福於被邀請去參加「羔羊的婚宴」? 就是那些為主名警儆醒度日的、至死忠心的、堅守主道的、生命冊上有名的人。因此我們的每日生活必須對耶穌基督貞潔,正如耶穌基督對我們貞潔一樣。因為「人非聖潔,沒有人能見主。」(來12:14)
禱告:天父上帝,感謝讚美袮。因為袮不僅是我們的神,也是我們的王。袮已經為我們預備了羔羊的婚宴。為在那榮耀的時刻裡有份,求祢的聖靈幫助我,堅強我的信心,好讓我預備好我自己,在世紀婚宴上配得祢的邀請。奉耶穌基督的名禱告,阿們。
《Today’s spiritual meditation》: “Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!” (Rev 19:9)
Meditation one: Why do Christians value the wedding supper of the Lamb? It is because that is the glorious kingdom that the Lord Jesus personally arranged. On that day, He will personally invite us to the wedding supper of the Lamb in heaven, and all the promises concerning the Messiah of Jesus Christ will be fulfilled. He will sit with us at the wedding supper of the Lamb and we will be with Him forever and ever. The wedding supper of the Lamb is a moment of joy and a moment of glory. The wedding supper of the Lamb is to proclaim the triumph of Christ to the universe and all things.
Meditation two: What sort of people can be blessed to be invited to join the “wedding supper of the Lamb “? Those who are sober hearted for the name of the Lord, who are faithful even to the point of death, who hold to the Words of the Lord, and who are recorded in the book of life. Therefore our daily life must be chaste to Jesus Christ, just as Jesus Christ is chaste to us. Since”without holiness, no one will see the Lord”. (Heb 12:14)
Prayer: God heavenly Father, thank You and praise You. For You are not only our God, You are also our King. You have prepared a wedding supper of the Lamb for us. In order to have a share in the glorious moment, please have the Holy Spirit to help me, strengthen my faith, so that I can prepare myself, and will be worthy of the invitation of the wedding supper of the era. I pray in the name of Jesus Christ, Amen.