默想經文:「凡遵行神旨意的人,就是我的弟兄姊妹和母親了。」(可3:35)
默想一:你與主耶穌建立了親密的屬靈關係嗎?條件是你必須樂意遵行神的話並活在神的旨意裡。基督徒因同活在神的國度裡,我們與主內弟兄姊妹的屬靈關係自然會超越短暫的骨肉或血緣的關係。基督徒若離開了神,我們在靈裡的相交就變成表面化,毫無意義。
默想二:你最近跟弟兄姊妹的關係如何?在這冷漠無情的世代裡,你怎樣看待神家裡的人呢?是冷淡還是親熱?是疏遠還是親近?耶穌看所有遵行神旨意的人是祂家的人。如果主耶穌也為出賣祂的人洗腳,我們對神家的人還有偏見嗎?我們愛,因為神先愛我們。
禱告:感謝神,因著耶穌基督的救恩,讓我有新生命、新希望、新眼光。也因著祢的關係,我才能與神有屬靈的父子關係,與弟兄姊妹有屬靈的親密關係。求祢賜我愛的力量,我願照袮的旨意與神家裡的人同心、同工及同行,直到走完天路。奉主耶穌的名禱告,阿們!
Insight: “Whoever does God’s will is my brother and sister and mother.” (Mar 3:35 )
Insight one: Do you have a close spiritual relationship with the Lord Jesus? The prerequisite is that you must be willing to obey the word of God and live in the will of God. Because Christians live in the kingdom of God, our spiritual relationships with our brothers and sisters in the Lord naturally transcends the short-term family or kinship relationships. If Christians are far away from God, our spiritual fellowships become superficial and meaningless.
Insight two: How is your recent relationship with your brothers and sisters? How do you treat the people in God’s family in this apathetic age? Is it cold or intimate? Is it alienation or closeness? Jesus treats whoever does God’s will as those in His family. If the Lord Jesus also washed the feet of the one who betrayed Him, would we still be prejudiced against the people in God’s family? We love because God loves us first.
Prayer: Thank God for Jesus Christ’s salvation that gives me a new life, new hope, and new vision. It is also because of You so I can have a spiritual father-son relationship with God and a spiritual close relationship with my brothers and sisters. Please give me the strength of love. I will follow Your will, work and walk together in harmony with the people in God’s family, until the completion of my heavenly journey. I pray in the name of the Lord Jesus, Amen!