1

《今日靈修默想》:「在神我們的父面前,不住地記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。」(帖前1:3)

默想一:基督徒為什麼能有精彩的人生?因為我們在基督裡擁有信心、愛心、盼望。我們的行事為人有讓人看到神的權能如何在我身上將我從過去的不堪,變成今天的豐盛,就歸榮耀給神。

默想二:你有信心,但有從信心來的工作果效嗎?你有愛心,但你樂意因爲愛神、愛人、愛教會而勞苦嗎?你有永生的盼望,但你能忍受因信仰而有的苦難嗎?

禱告:感謝神,因袮所賜的信心、愛心和盼望。求袮幫助我在信心的道路上願意付上順服的代價,在愛心上願意付上勞苦的代價,在盼望上願意付上忍耐的代價。也幫助我在每天生活中,能夠活出信、望、愛的見證。奉耶穌基督的名禱告,阿們!

《Today’s spiritual meditation》:  “We remember before our God and Father your work produced by faith, your labor prompted by love, and your endurance inspired by hope in our Lord Jesus Christ.” (1Th 1:3)

Meditation one: Why can Christians have a wonderful life? Because we have faith, love, and hope in Christ. Our manner of life should make known to others how God’s power has transformed us from the awkward past to today’s abundance, and give the glory to God.

Meditation two: You have faith, yet do you have the work produced by faith? You have love, but are you willing to labor hard because you love God, people, and the church? You have the hope of eternal life, but can you endure suffering because of your belief?

Prayer: Thank God for the faith, love, and hope that you have given. Please help me to be willing to pay the price of obedience on the path of faith, to be willing to pay the price of labor prompted by love, and to be willing to pay the price of endurance inspired by hope. Please also help me to live out a testimony of faith, hope, and love in my daily life. I pray in the name of Jesus Christ, Amen!

English