讀經:使徒行傳第二十三章

默想:『當夜,主站在保羅旁邊,說:「放心吧!你怎樣在耶路撒冷為我作見證,也必怎樣在羅馬為我作見證。」(徒23:11)

默想一:十字架的道路容易走嗎?不容易!你可能會遇到許多的挑戰,你可能會跌入人生的最黑暗的低谷裡,感到孤單、絕望、懼怕、沮喪。但感謝主,祂原來一直是在我們身邊與我們同在。祂今天也對你說:『親愛的,放心吧!』主耶穌的應許之所以堅定,因祂經歷過。祂的得勝不僅勝過了死亡,也粉碎了陰間的權勢。祂賜的平安才能使我們放心。

默想二:我們當如何為主作見證?除了話語上的見證之外,更重要的是作一個『見證人』,以行事為人來顯示基督活的見證。當我們為主作見證時,祂會為我們負完全的責任。我們當效法保羅,隨時預備好作見證,聖靈會賜給我們力量和勇氣。

禱告:親愛的主,感謝你所賜的平安。雖然整個世界被疫情打亂,人心惶惶,但我們在袮裡面有世人買不到的平安。求袮加增我信心,無論環境多遭,幽谷多黑,我相信袮必顧念,並賜下出人意外的平安。奉主耶穌的聖名禱告,阿們!

Bible Reading: Acts 23.

Insight:  “The following night the Lord stood near Paul and said, ‘Take courage! As you have testified about me in Jerusalem, so you must also testify in Rome.’” (Act 23:11)

Insight one: Is the path of the cross an easy journey? It is not easy! You may encounter many challenges. You may fall into your life’s darkest valley, feeling lonely, hopeless, fearful, and depressed. But thank the Lord; He has always been with us by our side. He also says to you today: “Beloved, take courage!”. The Lord Jesus ’promises are firm because He has has walked through all these. He not only has overcome the death, but also shattered the power of the grave. Only the peace He gives can reassure us.

Insight two: How should we testify for the Lord? In addition to the testimony in words, it is more important to be a “witness” as a living testimony for Christ. When we testify for the Lord, He will carry the full responsibility for us. We should imitate Paul and be prepared to testify at any time. The Holy Spirit will give us strength and courage.

Prayer: Dear Lord, thank You for giving us the peace. Although the whole world is being disrupted by the epidemic situation and people are panicked, in You we have the peace that cannot be acquired from this world. Pray that You will increase my faith. No matter how dreadful the environment is or how dark the valley is, I believe You always remember me and give me the peace that surpasses all understanding. I pray in the holy name of the Lord Jesus, Amen!

English